C'est toujours "épique", pour reprendre une des expressions préférées de petit neveu, d'être confronté à des textes dont même l'alphabet nous est étranger. J'aime bien!
Là, j'ai compris que c'était l'annonce d'un turnaj/tournoi, de rugby [!], qu'il aura lieu le 12 novembre, que le club concerné, c'est celui-là, qu'a priori c'est à Pragues. Pour le reste...euh...hum...
[j'ai même pas trouvé sur mon ordi comment on fait les lettres avec des petites cuvettes au-dessus...A propos de ces écritures "épiques", la maman de petit neveu travaille à la cour européenne de justice à Luxembourg et m'avait raconté qu'il y a eu un moment où à la cour, ils recevaient des mails sans être en mesure d'identifier la langue de l'expéditeur. Ils ont donc été équipé d'un petit guide pour identifier une langue, guide que j'ai eu, et gardé précieusement. Voici les indices pour identifier le tchèque : lettres r avec une cuvette au-dessus[!] et u avec un petit rond au-dessus - abondance de h et quasi absence de g suggère un texte en tchèque ou en slovaque plutôt qu'en polonais ou en slovène - ího, terminaison courante qui permet de distinguer le tchèque du slovaque, ieho. Et y aussi plein de gens qui ont dû venir travailler à Luxembourg en apportant leurs claviers!]
Et j'aime beaucoup ce logo du rugby tchèque...[rugby féminin I guess...]
Je pars une semaine dans un pays qui a le même alphabet que nous, et où l'on parle beaucoup avec les mains...
A plus tard!